Abstract
This study examines the period between the eighth and the fifteenth centuries, known as the Golden Age of Muslim Spain (Al-Andalus). It demonstrates how remarkable the intellectual and cultural accomplishments of this era were. The paper examines the important advances in philosophy, science, and medicine made by Muslim Spain, highlighting the ways in which these discoveries impacted later European trends, such as the Renaissance. The scientific contributions include chemistry, astronomy, mathematics, and agriculture; the medical advancements include pharmacology, surgery, and the classification of diseases. Al-Andalus’s lasting impact as a crucial hub for the diffusion and synthesis of knowledge is highlighted by this study.
Introduction
This study examines how, while under Muslim control, Al-Andalus developed into one of the world’s most developed cultures, acting as a lighthouse of advancement and knowledge. Diverse cultures, such as Arab, Berber, Jewish, and Christian traditions, came together to create a setting where academics from various backgrounds could work together and advance human knowledge across a range of fields. Classical Greek, Roman, and Persian knowledge was preserved and advanced through the construction of large libraries, universities, and translation centers in places like Córdoba, Toledo, and Granada. This knowledge later impacted the European Renaissance. Moreover, Al-Andalus witnessed revolutionary breakthroughs in science, including chemistry, astronomy, mathematics, and agriculture. By improving scientific procedures and creating advanced tools like the astrolabe, scholars expanded on previously acquired knowledge from Greek and Indian sources. Later advances in Europe relied heavily on the algebraic principles and numerical methods that mathematicians introduced. While agricultural specialists transformed irrigation methods and recorded several plant species that improved food production, chemists in Al-Andalus developed the study of substances and their qualities, establishing the groundwork for modern chemistry. On the other hand, Muslim Spanish medicine advanced to previously unheard-of levels as researchers focused on clinical practice, empirical observation, and innovative surgery. Al-Zahrawi, regarded as the father of modern surgery, was one of the pioneers who created a vast array of surgical tools and methods that were used for decades. Ibn Zuhr improved disease detection and therapy by making important contributions to experimental medicine and pathology. Early pharmacopoeias that were later adopted in Europe were based on the documentation of medicinal plants and their applications brought about by advances in pharmacology. Hospitals and other medical facilities grew, offering organized instruction and treatment, and establishing norms that influenced subsequent Western medical procedures.
The legacy of Muslim Spain’s intellectual achievements is evident in the profound impact it had on European learning and the eventual emergence of the Renaissance. The transmission of knowledge through translation movements in Toledo and elsewhere ensured that the discoveries and philosophical insights of Al-Andalus were preserved and disseminated throughout Europe. This period demonstrated how cultural and intellectual exchange could drive human progress, and its contributions continue to be acknowledged in modern science, medicine, and philosophy. The Golden Age of Muslim Spain remains a testament to the power of knowledge and collaboration in shaping civilizations, serving as an enduring example of how diverse traditions can come together to foster remarkable advancements in human thought and understanding.
Literature review
This literature review highlights important individuals, their discoveries, and the wider influence on later European developments as it examines diverse scholarly viewpoints on Al-Andalus’ contributions to science, medicine, and philosophy.
Science in Al-Andalus
Research on Muslim Spain’s scientific achievements frequently emphasizes the preservation and advancement of Indian, Persian, and Greek knowledge. George Saliba contends that Al-Andalus’ scientific advancements, especially in the domains of mathematics and astronomy, had a significant influence on European intellectual movements. As his research shows, Andalusian scholars helped establish algebra and trigonometry and improved astronomy equipment like the astrolabe. In a same vein, Thomas Glick highlights the progress made in agricultural science, describing how Muslim Spain transformed European agronomy through the introduction of novel irrigation systems and crop production methods.
The development of medicine in Al-Andalus has been a major area of study, and important personalities like Al-Zahrawi and Ibn Zuhr have been acknowledged for their contributions. Al-Zahrawi’s surgical encyclopedia, Al-Tasrif, had a centuries-long impact on European medical education, as Ehsan Masood emphasizes. According to Manfred Ullmann, Ibn Zuhr’s contributions to experimental medicine and pathology laid the groundwork for clinical medicine during the Middle Ages. By bridging the gap between classical knowledge and Renaissance medical achievements, these medical texts—which were translated into Latin—became indispensable resources in European colleges.
Philosophy and Intellectual Exchange
Western thought was significantly influenced by Muslim Spain’s philosophical contributions. Ibn Rushd’s (Averroes) commentary on Aristotle not only maintained Greek philosophy but also brought rationalist ideas back to Europe, as Majid Fakhry examines. Richard C. Taylor delves deeper into the ways that Ibn Rushd’s writings impacted Scholastic philosophers like Thomas Aquinas, easing the intellectual shift into the Renaissance. The Jewish-Muslim philosophical exchanges in Al-Andalus are also covered by Sarah Stroumsa , with special attention to Maimonides, whose fusion of religious thought and Aristotelian philosophy had a long-lasting impact on both Islamic and Christian traditions.
Transmission of Knowledge and the European Renaissance
The contribution of Al-Andalus to the dissemination of knowledge in Europe has been studied by numerous academics. According to Charles Burnett , the translation effort in Toledo played a significant role in the introduction of Arabic intellectual and scientific writings into Latin Europe. European scholars were able to acquire a multitude of knowledge that influenced the intellectual climate of the High Middle Ages and the Renaissance thanks to the work of translators like Gerard of Cremona.
Research Methodology
In this research paper the qualitative research methodology is being used.
Golden Age of Muslim Spain
Arabic became more widely spoken among his non-Muslim people, particularly in the towns, under ‘Abd al-Rahman II of Córdoba, which resulted in a great flourishing of intellectual activity of all kinds and marked the beginning of Islamic culture in Spain to develop in earnest. Because the ruler’s preferences and tastes set the tone for society in a courtly society, ‘Abd al-Rahman II was adamant about demonstrating to the world that his court was on par with the caliphs’ court in Baghdad. He had a strong interest in both religious and secular sciences.
To this end, therefore, he actively recruited scholars by offering handsome inducements to overcome their initial reluctance to live in what many in the lands of the East considered the provinces. As a result, many scholars, poets, philosophers, historians and musicians migrated to Al-Andalus, and established the basis of the intellectual tradition and educational system, which made Spain so outstanding for the next 400 years.
One of these early intellectuals was ‘Abbas ibn Firnas, who would have been a “Renaissance man” if he had lived in the Florence of the Medici. He passed away in the year 888. Not one to confine himself to a single subject of study, he initially came to Córdoba to teach music, which was then a branch of mathematical theory. However, he quickly developed an interest in flight mechanics. He built two wings out of feathers in a wooden frame and tried to fly; he was about 600 years before Leonardo da Vinci.
Muslims Contribution in Science, Medicine and Philosophy
In addition to astronomy (al-Bitruji, al-Zarqali, ibn Aflah, al-Majriti), medicine (Ibn Zuhr, Az-Zahrawi), philosophy (ibn Bajja, Ibn Tofail, Ibn Rushd), lexicography, history, geography (al-Bekri), and botany (Ibn Baitar), Islamic Spain produced distinguished scientists in a variety of other subjects. These topics primarily piqued the interest of Andalusian scholars due of their religious significance. To calculate inheritance, town distances, and commodity pricing, mathematics was required. Seasons, the time of the mandated prayers, and the location of the Kaaba from anywhere in the world had to be determined by astronomy. The preservation of health and spiritual purity required medicine. Islamic Spain possessed a number of observatories. Ibn Bajja had his own observatory, Jabir ibn Aflah utilized the minaret of the Grand Mosque of Seville (La Giralda) as an observatory, and Zarqali worked on his Toledan Tables in Toledo. After 25 years of intricate planning and building, Seville’s Giralda Tower was finished in 1198. Its base is 300 square feet, and it stands 300 feet high. One can reach the summit on the back of a horse because there are ramps instead of stairs. Seven planets were represented by its seven rooms. It was then transformed into a belfry and continues to rule the city. This tower, which was packed with tourists, was viewed by the author in August 1999. Knowledge was not as divided a millennium ago as it is now; a mathematician could be both a philosopher and a musician, and a poet could be both a doctor and a philosopher. Astronomy, mathematics, and physics were all tightly related fields; if a scholar wrote about one, he also wrote about the others. As the following list will demonstrate, some scientists conducted their research in several domains.
Abbas ibn Firnas:
He served as the emirs Muhammad I and Abdur Rahman II’s astrologer and poet laureate. His capacity to create novel inventions made him well-known. He brought the Sindhind tables from Baghdad, which had a significant impact on the advancement of European astronomy. He was the first person in history to attempt flying scientifically. A set of feathers with wings made up his flying apparatus, which allowed him to soar far. Because his outfit lacked a tail, he injured himself as he got off. In Spain, he brought oriental music. He is credited with discovering rock crystal and built an armillary sphere, a clock, and a planetarium in his house. In Spain, he brought the method of crystal cutting.
Ibn Abd Rabbihi:
The first literary history of Islamic Spain is found in his book Aqd al-Farid, also known as The Unique Necklace. Saeed Abd Rabbihi, his nephew, was a poet and physician
Rabi ibn Zaid al-Usquf
He served as the emir al-Hakam II’s bishop of Cordoba. He mostly used Arabic in his writing. He donated a calendar known as Kitab al-Anwa to Caliph al-Hakam II and wrote a number of astrological treatises.
Joseph the Wise :
He wrote a treatise on multiplication and division.
Hasday ibn Shaprut:
He thrived at the courts of al-Hakam II and Abdur Rahman III. He served as both of these emirs’ court physician. He was a major supporter of science and translated Greek classics into Arabic. He found al-Farooq (the best), a cure-all. Hasday was one of five translators (five Spanish and one Greek-speaking Arab) who helped the Greek monk Nicholas translate the old manuscript of Dioscorides’ Materia Medica, which was a gift from the Greek emperor Constantinus VII to Caliph Abdur Rahman III. He described Islamic Spain in a letter to the King of Khazzars.
Yahya ibn Ishaq:
He worked at Emir Abdur Rahman III’s court as a vizier and doctor (912-961). He wrote five volumes of medical literature.
Maslama ibn Ahmad al-Majriti
Although he was born in Majrit (Madrid), he thrived in Cordoba, where he founded a school that later students like Ibn Khaldun and az-Zahrawi took classes. Al-Andalus’s first mathematician and astronomer was him. He wrote a treatise on the astrolabe, a commentary on Ptolemy’s Planisphere, a book on commercial arithmetic al-Muamilat, a book on the generations of animals, and a correction and revision of Khawarizmi’s planetary tables (ZIJ). Al-Karmani (d.1066), ibn Samh, and ibn Saffar were among his well-known followers.
He spoke about the sensual potential of friendly numbers. Ghiyataul Hakim (Aim of the Wise) and Rutabatul Hakim (Sage’s Step) are two of his chemical writings. King Alfonso the Wise ordered the first book to be translated into Latin in 1252 under the title Picatrix. It continued to be the cornerstone of European chemistry literature for many years.
Ibn al-Jazzar : ( Latin Algizar)
In Qairwan, Tunis, he thrived. His well-known work, Zad al-Musafir (Travelers Provisions), was translated into Greek, Hebrew, and Latin by Constantine Africanus. He was a renowned physician. In it, measles and smallpox are described in astonishing detail. He also wrote about the reasons behind Egypt’s plague. In 1230, a Latin translation of his book Kitab Itimad fee Adwiya al-Mufrada (Reliable & Simple Drugs) was produced.
Ibn al -Qutiyya :
Despite being born in Seville, he settled in Cordoba. A renowned historian and grammarian, he was. Tarikh al-Andalus (History of Islamic Spain) covers the Muslim conquest up to 893, whereas Tarikh al-Iftah al-Andalus covers the Muslim conquest up to Emir Abdur Rahman III’s rule. His Kitab al-Tasrif al-Afaal, the first treatise ever written on the subject, dealt with the conjugations of Arabic verbs.
Menaham ben Saruq:
He was a renowned scholar of philology. His primary contribution is the first comprehensive lexicon of biblical language. It included philological information as well as grammatical comments.
Abu Zakariya Yahya ibn Daud: (Avendeath)
Although he was born in Toledo, he thrived in Cordoba. He is credited with founding scientific Hebrew grammar. Arabic grammar served as the foundation for his writing in that language. Even now, the technical terminology used in Hebrew grammar are translated from their Arabic equivalents. Only Gerard was better than him at translations. Numerous astronomical works by Abu Mashar, Sabit ibn Qurra, Meshallah, and al-Farghani were translated by him. His contemporaries, the Turkish author al-Farabi, translated his works “On the Origin of the Sciences” and “On the Divisions of Philosophy.” Hecollaborated with Gundisalvi in various translations, for instance, he turned Ibn Sena’s On the Soul into Spanish, and Gundisalvi turned it into Latin.
Arib ibn Sad al-Qurtubi:
At the court of Al-Hakam II and Emir Abdur Rahman III in Cordoba, he thrived. He was renowned as a doctor and historian. A chronicle of Muslim Africa and Spain was written by him. His other works include a calendar (Kitab al Anwa), obstetrics (Khalq al Janin, the production of embryo 964), gynecology, and the hygiene of expectant mothers and newborns.
Hasan ibn Juljul :
He developed a strong interest in medicine at the age of 14, and this medical historian was born in Cordoba. At the age of 24, he was one of Al Andalus’ top doctors. He wrote a commentary on the names of simple pharmaceuticals included in Dioscorides’ Materia Medica, a treatise on drugs Dioscorides did not mention, such as those found in Spain, a book on antidotes, and a work on doctor errors. He worked as a doctor for Caliph Hisham II. Tarikh al-Atiba wal Hukama (History of Physicians and Wise Men), the first Arabic synopsis of medical history, was written by him and chronicles the doctors and philosophers of his era in Spain. It has 57 biographies, 31 of which are by Oriental authors; the remaining ones are by Spanish and African authors.
Ibn Rushd: ( Latin Averroes)
He came from a noble family in Cordoba and was Spain’s best physician and philosopher. He was given the status of a Qazi, second only to the Caliph, in Cordoba and Seville. The Caliph Abu Yakub Yusuf made him his personal doctor. He was one of Ibn Tofail’s friends. He was well-versed in Greek sciences from an early age. His name was The Commentator, and he published 38 commentaries on different Aristotelian texts.
Typically, he composed a lengthy commentary (Sharh), a medium (Talkhis, résumé), and a short (Jami). The University of Paris adopted his writings as required reading. Up until the 17th century, the intellectual movement he founded continued to influence European thought. His writings were frequently translated into Latin and Hebrew in 1230, making Cordoba the Athens of the West. (Page 160, Arab Capital Cities of Islam) Averroism is the school of thought that interprets Aristotle via him. He was Ibn Zuhr’s companion and disciple.
He also wrote about science, medicine, and astronomy. In 1255, Bancosa translated his book Kulliyat fi Tibb (General Rules of Medicine) into Latin (Colliget) in Padua. It was well known (printed editions Vienna 1496, Augsburg 1519, Arabic text with Latin Oxford 1778, French 1861). He explained in this book how the retina actually functions as a photoreceptor, taking in and sending images to the brain.
Additionally, he said that people who have smallpox develop immunity. Anatomy, medications, nutrition, physiology, illness, and its symptoms are all covered in the book. He authored sixteen medical works in all.
His book, Tahaftul Tahafah (Incoherence of Incoherence), was a paragraph-by-paragraph critique of Imam al-Ghazali’s “Tahaftul Filasfa,” outlining his views on the capacity of reason to comprehend the mysteries of the cosmos. In 1328, it was translated into Latin. He finished writing a book on Islamic law in 1188 that covered the distinctions between Muslim schools and the justifications offered by each.
After a serious inquisition, the Ulema proclaimed him a heretic (zendik) for his beliefs in eternity, predestination, and bodily resurrection, which caused him to lose the favor of the Caliph. He was exiled from Seville when his writings were burned in public. He was banished to Lucena, a tiny town close to Cordoba. Al-Mansoor, the son of Caliph Abu Yakub, ordered the burning of all of his writings in 1195, with the exception of his treatises on astronomy, medicine, and mathematics. Yakoob bin Yousuf (1186–1197), the Almohade Caliph of Seville, later overturned the edict, but he did not relish his comeback and passed away in Morocco on December 11, 1198. The Escorial library in Madrid has his Arabic commentary (Jawami) intact. Up to the sixteenth century, his writings had a significant impact on both Jewish and Christian intellectuals. “The great Muslim whose translations and speculations were the seed whose fruit was the reformation of Christendom was almost without influence in Islam,” according to English scholar Burke (History of Spain, Burke, 1894, page 209). He was extensively discussed by the 19th-century French scholar Ernest Renan, and some of his opinions were backed up by William James in Principles of Psychology.
Ibn Maymoon: (Maimonides)
He was educated by his father and Muslim instructors after being born in Cordoba. He left Spain when he was 13 and settled in Cairo in 1155 after roving over Morocco and Palestine. In Jewish history, he was the most distinguished physician and philosopher. He authored a number of Arabic-language medical and philosophical publications. Friedlander translated his masterpiece, Dalalat al-Hairin, Guide for the Perplexed, into English in 1884. He discusses the unity of God in his significant work Maqala Fee Tawhid. He served as Sultan Salahuddin Ayubi’s personal doctor. He held a number of prominent positions in Cairo, but he never accepted payment; instead, he practiced medicine to support himself.
Ibn al-Arabi:
He studied in al-Andalus and North Africa after being born in Murcia. He made a pilgrimage in 1201, and he lived in Mecca, Baghdad, and Damascus for the remainder of his life. With a massive literary output of 251 books, Mohiyuddin ibnul al-Arabi was the greatest mystical writer of the Middle Ages. He wrote about his encounters with eminent academics and professors in his book Tartib al-Rihlah (The Itinerary of a Journey). A mosque in Damascus houses his tomb. He was known to his supporters as al-Shaykh al-Akbar, or Grand Master.
Ibn Baytar:
Malaga was his birthplace. During the Middle Ages, he was the best botanist and chemist. He studied botany with great interest and gained knowledge via experimentation and observation. After departing Spain in 1219 to embark on a plant-collecting expedition, he continued his botanical research in Arabia, Syria, and Iraq. One of his pupils was the distinguished historian Ibn abi Usaiba, who wrote a history of 600 doctors. He passed away in Damascus. His collection of basic foods and medicines, al-Jami al-Mufridat al-Adwiya wal-Aghziya (Cairo 1291 AH), is organized alphabetically. He corrected the errors of 150 authors, both Greek and Islamic. Three hundred of the approximately 1400 plants and minerals described were novelties. As late as 1758, this work was published in Latin from Italy. This is a remarkable piece of observation; in fact, it is the best book on botany written in Arabic.
Ibn al-Banna:
His book Talkhis summarizes the lost work of the mathematician al-Hassar from the 12th century, and he wrote a risala (treatise) on the astrolabe called “Safiha Shakaziyya.” He was a native of Granada and taught geometry, astronomy, algebra, and arithmetic in the madrassa in Fez, Morocco. He wrote about 82 works, including an almanac, a treatise on algebra, an introduction to Euclid, and books on astronomy called “Kitab al-Anwa,” “Minhaj,” and an almanac.
Ibn Khaldun:
He was the most renowned Arab historian in history. His family had relocated from Seville, Spain, to Tunis, where he was born. He traveled to Christian Seville on a diplomatic trip while he was living in Granada (1362-1365). Here, he began writing his well-known book Kitab al-Ibar (History of the World), which he finished in 1377 with its Muqaddama (Introduction).
He returned to Tunis to complete this monumental work. In Egypt, he became a professor and administrator at al-Azhar university. In 1387 he performed Hajj and in 1401 he met Mongol conqueror Tamarlene in Damascus. He died in Cairo on 17th March 1406. He is considered to be the founder of the science of sociology.
Lisanu din ibn al-Khatib:
He was one of the 14th century’s great writers. He wrote almost sixty books on philosophy, geography, history, and medicine. He wrote a very helpful biographical dictionary called “Raqm al-Hulal fi nazm ad-Duwal,” which describes the history of Islam in Spain and is made up of odes and muwashahs (folk songs). He wrote his two-volume history of Granada al-Ihatah fi Tarikh al-Gharnatah from Cairo in 1319. He was known as Zul-wazaratayn, or vizier of the pen and political vizier, in the kingdom of Granada. His two-volume book al-Yusufi was a standard medical text. He was the final scholar in Islamic Spain, and his interest in the sciences waned after his passing. His writings are among the first encyclopedias in the history of letters.
Abul Hassan al-Qalasadi :
He passed away in Beja, Tunisia, after being born in Basta (now Baza). His contributions to mathematics and arithmetic are what made him most famous. He was the final known Muslim mathematician from Spain. He is credited with writing a number of publications, including one on algebra that is a commentary on ibn Yasmini’s (d. 1204) al-Urjuza al-Yasminiyya, which provided algebraic rules in poetry. One of his mathematical works is a commentary on Ibn al-Banna’s TALKHIS amal al-Hisab. Kashf al-Jilbab an ilm al-Hisan (Unveiling the science of Arithmetic) and al-Tabsira fi ilm al-Hisab (Classification of the science of Arithmetic) are his unique works. For generations, North African schools used these books.
Technology in Islamic Spain
During the Middle Ages, technology traveled through Islamic nations from distant China, India, and Persia to Europe. For instance, in the tenth century, paper was introduced to Islamic Spain after initially being produced in Samarcand. Because Al-Andalus was skilled in producing weights and scales (MIZAN), these were shipped to Morocco. France’s textiles, both in terms of style and technique, were entirely influenced by Islamic Spain. The spread of hydraulic devices was accelerated by the scarcity of water. To distribute water throughout the cities, lead pipes were transported from the mountains. Every mansion had running water and fountains because Spanish Muslims adored the water. In 940, Abdur Rahman III built a scientifically planned aqueduct across the Guadalquivir River’s arches (Wadi al-Kabir). After that, pipes carried the water to Cordoba’s waterworks. Muslims brought modern irrigation techniques to agriculture. The increase in olive oil production was so great that the majority of the equipment used were referred to in Arabic by Europeans. Crystal was found at Cordoba’s glass workshops. Malaga, Murcia, Almeria, and Barcelona all had thriving glass industries where glass vessels were blown. The term “Glass of Damascus” described enameled glass in the Syrian style. Beautiful pottery was produced in Valencia (Balnasiyya), Jaen (Jayyan) was famous for its gold and silver mines, Cordoba for its iron and lead, Malaga (Malaka) for its ruby mines, and Toledo (Tolaytla) for its swords. Seville was the hub of silk weaving, and 3000 villages were dedicated to raising silkworms.
The first European paper mills were built in Islamic Spain. Some Muslims went by the surname name al-Waraq, which means “the papermaker.” Flax fibers, or old scrap clothing, were soaked in quicklime, cleaned, mashed, and dried in molds to make paper. Rags for the paper industry were a profession at the one-time meeting. The initial hub of this sector in Spain and Europe was Jativa (Shatiba), which produced the product known as Shatibi. The paper was shipped from Barcelona and Valencia to Sicily in the thirteenth century.
This business in Islamic Spain had a major role in the spreading dissemination of knowledge throughout Europe through mechanical printing. One of Islamic Spain’s greatest gifts to Europe was paper. Through Spain, paper mills made their way to France. The Arabic word rizma, which means bundle, is the source of the English term ream.
Islamic Spain also left a lasting impression on Europe in the textile sector. The port cities of Almeria and Malaga were well-known for their Tiraz (brocade), which is silk fabric embroidered with Arabic letters. The state-sponsored Tiraz industry was operated by skilled weavers who attended a school known as Dar al-Tiraz. Costumes of Caliphs, officials, and military commanders were made from tira cloth. Large amounts of attabi and isfahani fabrics were also manufactured. The silk and cotton cloth known as “attabi” was named for the Baghdadi neighborhood where it first appeared. Under the trade name tabis, it was widely available in European stores. In European marketplaces, Grenadan dress materials were referred to as “Grenadines.” In Spain, tanning techniques developed a variety of soft leathers. Goatskin that had been vegetable-tanned was called Cordoban (Cordwain). In Cuenca and numerous other towns, ivory was crafted. Many cities also created ivory paintings with Arabic lettering. A school of ivory-carvers based in Cordoba produced work in the tenth century that exuded mature expertise. The cylindrical casket created for Caliph al-Hakam II in 964 and on exhibit at the Museo Archeologico in Madrid is one of the surviving examples of their work. Pottery was produced for wealthy households in Portugal, France, and Italy as well as for popes and cardinals. The painted drug jars were centered in Valencia. Italian potters of the 16th century were influenced by the glossy ceramics of Spain.
Conclusion
Science, medicine, and philosophy all made tremendous strides during the Golden Age of Muslim Spain (Al-Andalus), which was a time of great intellectual and cultural accomplishment. Al-Andalus became a center of knowledge in medieval Europe because of the collaboration of Muslim scholars with Jewish and Christian intellectuals to establish a thriving intellectual environment. Scientists like Al-Zarqali improved the astrolabe and impacted European navigation with their revolutionary contributions to astronomy. Under leaders like Al-Muqaddasi, who created trigonometric ideas that subsequently influenced European mathematical philosophy, mathematics flourished. Classical knowledge, which was later reintroduced to Europe during the Renaissance, was preserved and expanded upon by the translation of Greek, Roman, and Persian writings into Arabic.